ekottomagazine

TABLA DE CONTENIDOS
Baron Ya Buk-Lu
Seguimos Presentes
Baron Ya Buk-Lu
Baron del ritmo
APCA
El futuro del bubi
PANAFRICANO
Baron Ya Buk-lu
ft. Manu Sinza
Tapána Hméra
Nuevo single de Mastho Ribocho, obra literaria Antología de la Música de Guinea Ecuatorial de Barón Ya Búk-Lu, Löbëla de Justo Bolekia Boleká, Vövíla (Palmera africana) de Mario Mulé Ribala.
Ë ilám, de Carlos Bolete Lobete



Ë KOTTÒ , es una revista del ámbito cultural en todas sus disciplinas.
Apostamos por una cultura más cercana a nuestros lectores, nuestro objetivo
es dar visibilidad a sectores que carecen la oportunidad de presencia en
grandes plataformas de medios de comunicación.
Nuestras publicaciones serán mensuales y nos centraremos en cuatro apartados
básicos y cuatro complementarios.
INFORMACION, ENTREVISTAS, ACTIVIDAD, PROMOCION y SOKKÒ, ËTYÖ LAÖTYA, OPINIÓN y EDITORIAL
EDITORIAL
Un relato general sobre un tema especifico de cada edicion.
1. INFORMACION: Su contenido estará basado en conocer el recorrido de nuestros
invitados, o sea lo que se podría llamar su currículum.
2. ENTREVISTA. Centrada en el ámbito profesional.
3. ACTIVIDAD: Centrada en la actualidad de nuestro invitado.
4. PROMOCIÓN: Publicitar todo lo relacionado con las obras de nuestro invitado
o en su caso lo que crea necesario promocionar relacionado con su trabajo profesional.
OPINIÓN
Es una sección para artículos de opinion sociocultural.
SOKKÒ
Es un apartado de variedad de noticias puntuales socio-culturales.
BLOG DEL POETA
Un apartado para poesías y poemas.
ËTYÖ LAÖTYA
Es un apartado de aprendizaje y conocimiento sobre la identidad Bubi, en sus diferentes
manifestaciones de expresión cultural.
Con la revista Ë KOTTÒ, hacercamos un poquito más la cultura a nuestros hogares.
Editorial
SEGUIMOS PRESENTES.
Hemos levantado la persiana, para seguir presentes en esta nueva temporada disfrutando, publicando y haciendo cultura.
La distancia no fue motivo para la emoción de un mes de agosto llena de enseñanza y aprendizaje de una lengua materna, en diferentes casas de cultura, impartidas por Ëbóbë-Ëvóvë, igualmente una extraordinaria exposición del artista Bësákkò biá Rihólè en el centro cultural francés de Malabo. Y, desde las páginas de Ëkottomagazine celebramos en nuestra edición de este mes de septiembre de un todo terreno en el mundo del arte y literatura presentando una antología musical. Seguimos trabajando para acercar a nuestros lectores la cultura en sus hogares, que es lo que más nos apasiona.
No dejen de seguirnos y leernos, estamos trabajando para crecer más, incorporando más contenidos y engrandeciendo un equipo de colaboradores que ofrecerán todos sus conocimientos para ensanchar, nuestros contenidos y que cada día sean más interesantes y enriquecedoras.
Historia
BARON YA BUK-LU
Biografía
Nve Ngomo Eyui es hijo de Ebolo Ngomo Ona, quien fue jefe de la tribu Esakunan de Mikomiseng (Kie Ntem) de la etnia Fang de Guinea Ecuatorial. Su vocación musical le viene desde su infancia, en su entorno familiar.
Además de asistir y participar en ceremonias, rituales y danzas tradicionales, a los catorce años forma su primer grupo musical de “M’andjáng” marimba o palo contra palo, dos años después pasa a formar parte del grupo “KURYEBE” Y “OBÓ^O KURA”, con los cuales realizó varias giras por toda la geografía Guineana, grabaciones en radios y TV, hasta llegar a ser elegidos como grupo revelación de la provincia de Kie Ntem (Rep. G.E).
En 1989, después de realizar giras por varios países africanos decide trasladarse a Europa para alcanzar nuevos horizontes, y empieza a actuar a través de toda la geografía española en locales y festivales de world music, como: los de Zaragoza, Algeciras, Ibiza, Burgos, etc… También se distingue por colaborar con numerosos eventos solidarios, como: Jóvenes contra la intolerancia (Galileo Galilei de Madrid), Fedora – Colegio Mayor San Juan Evangelista (Madrid), Fiesta INTERMÓN, -(parque Juan Carlos I), ONG Solidarios para el Desarrollo - El Escorial (Madrid), Festival METRONOMO y, las inauguraciones de las estaciones de Metro de PRINCIPE PIO, ARGANDA DEL REY, y, Mar de CRISTAL etc.(2001). también en salas prestigiosas como: Caracol, Clamores y una larga gira por Reino Unido (Mánchester, Liverpool y, Leeds, marzo de 2002), organizada por el Instituto Cervantes. AFRICA; CCEB-CCEM 2006 (Centro Culturales Españoles en Bata y en [[Centro Cultural de España en Malabo. FIMIM (Festival Internacional de la Música Iberoamericana de Madrid. Organizado por la Asociación Getafe-Madrid para la UNESCO 2023 Cantó la canción “Meyon Zagán” (Veníd pueblos) en la IV Jornada Internacional por el día Mundial de la Cultura Africana y Afrodescendiente. Descolonización Definitiva, Democracias Fuertes y Políticos Éticos. Migración. Cuidados, Regularización y Justicia Social. Consecuencias del Cambio climático en África. Congreso de los Diputados. (sala Clara Campoamor) 24 de enero de 2024 Baron Ya Búk-lu, participó en el distrito de Latina en el escenario del 17.º Encuentro entre Culturas ‘Multilatina’. Este evento buscó promover el intercambio cultural y la convivencia a través de una variada programación artística que incluyó música, danza, teatro y otras expresiones culturales de diversas partes del mundo. C.C. Paco de Lucía. Madrid 04/10/2024
Su segundo disco MEDULÚ, fue proclamado “mejor disco de world music” del año 1998 en España, por la revista Todas Las Novedades.
Otros conocimientos: 2021-Desarrollo de Talleres de Percusión y Acercamiento a la Música africana en varios centros educativos de Móstoles: IES Antonio Gala, ACE Malasaña, en cursos de 1 y 2 de la ESO del IES Gabriel Cisneros.ro Duque (Leganés) En colaboración con S.G.A.E y Fundación Secretari 2024-2025. Desarrallo de talleres de percusión IES Antonio Machado (Leganés). En colaboración con la SGAE y ONG RUMI.
Estilos
Como gran experto de la música africana y buen conocedor de su cultura, es un punto intermedio entre la música tradicional Bantú (Bikut-sí + variantes, Rumba africana, etc…) y las diversas influencias del mundo (reggae, funk, hip-hop, etc …). Ahí es donde se sitúan las creaciones de este artista, para elaborar lo que según el artista, es el rock´n búk-lu”.
Canta a la vida y sus problemas cotidianos, evitando sobre todo juzgar.
Discografía
• 1996 BB project – Ngomo Line productions
• 1998 Medulú – Belvedere discos
• 2001 Actitúd Bantú – Ngomo line- Kelson Music
• 2003 Me no entiende self… A.P.C.A. / Ngomo Line productions
• 2005 Dumu aye`ku apca/Ngomo Line prod
• 2006 FANGLOSOFIA-APCA/Ngomo line prod
• 2009 Afrobeatziako – A.P.C.A / NGOMO Line productions
• 2011 NEW WORLD, NEW LIFE-NGOMOLINE prod/A.P.C.A
• 2011 single C.C.CAN2012 –NGOMOLINE prods/APCA
• 2013 AKAMAYONG – NGOMOLINE productions/APCA
• 2015 AYANG! – A.P.C.A/NGOMOLINE prods
• 2016-BUKLANDO.A.P.C.A/NGOMO LINE prods
• 2018-KPWANDÁMA. A.P.C.A/NGOMOLINE prods
• 2019-LIBERTAD. A.P.C.A/NGOMOLINE prods
• 2020-PANAFRICANO (EP) Dakarai Records/Nomoline Prods
• 2020-PLANdemia 2020(single)-Ngomoline Prod
• 2022-MÚSICA NOSTRA(Ngomoline Prods-DAKARAI Records)
• 2023-EYANGA (EP) . (Ngomolineprods/Apca)
• 2025-VENDEHUMOS (EP). (Ngomoline Prods)
Colaboraciones
• Africanos en Madrid ( Bell Music)
• Mbayah (Nube Negra)
• Jotamayuscula (No tengo nada) Zona bruta
• El Chojin (Solo para adultos, Olong 100%) Boa Music/Ngomo line Prod
• Frank T, (Mama afree-k)
Actor
Cine
• 2017-Actor en el cortometraje UD ESTA EN MADRID. Dtor Tony ROMERO
• 2014-Actor y banda sonora. Cine-documental-GENTE DE PELO DURO. Dtor Tony Romero & Fátima OSIÁ
• 2008-Cine -documental-“SOY MUSICA, SOY RAÍZ”-Dtor Tony Romero
• 2003 - Actor-Coautor junto a El Chojin, de la canción “La ciudad te esta hablando”, para la banda sonora de la película TANGER, protagonizada por: Antonio Resines, dirigida por: Juan Madrid, una producción de: Antonio Guillén Rey
• 1999 - Actor de doblaje.(voz de Papa Wemba), en la película LE COMBATE DES FIERES, producción francesa.
• 1996 - EN LA PUTA CALLE , producción hispano-francesa, Dtor. Enrique Gabriel.
• 1991 - KRAPATCHOUCK, Dtor. Enrique Gabriel, intérprete Ángela Molína..
Teatro
• 1992 - Actor en la obra FIESTA BARROCA, Dtor. Miguel Narros junto a José Coronado, Willy Montesinos y otros.
TV
• 1990 - Presentador junto a Susana Hernández y Guillermo Summers en el programa: DOS CADENAS PARA TI (TVE1).
Literatura
• 2001 - Coautor de la guía para VIVIR AFRICA EN ESPAÑA, País Aguilar (Ediciones Santillana).
• 2005 – EL ACONTECIMIENTO (A.P.C.A / Mandala ediciones)
• 2012 – Mikaná ya midjoán, nkóbo fang "Proverbios, refranes y dichos en lengua fang". Edit CEIBA
• 2016 - ZILIYANG!. A.P.C.A/Mandala ediciones
• 2017 Bidje ndúan Sial Pigmagniol.
• 2021-Antología de la Música de Guinea Ecuatorial. Diwan Mayrit.
• 2023-Eyanghá. Diwan Mayrit
Entrevista
BARON YA BUK-LU
Que tal estamos?
Gracias por aceptar la invitación de la Revista Ekottomagazine.
1. Más allá de sus propios éxitos, ¿qué artistas o movimientos musicales han sido la mayor influencia para su estilo y cómo se reflejan en su música actual?
-Buenos días desde Madrid España. Primero, agradecerles el honor y respeto que les ha hecho elegirme y permitirme la gran oportunidad de dirigirme a mis fans y nuestro pueblo., que siempre dispuesto está, para apoyarnos.
En cuanto a la pregunta. Mi música siempre ha estado, rodeado de un entorno tradicional. Siempre me ha gustado la fusión entre lo tradicional, y lo puntero. Esto se refleja siempre en mis canciones. Soy pionero en España en fusionar el hiphop con los africanos, con artistas como El Chojin, Frank T, Kultama, Miss Yuma,Naka B, Negro B, JotaMayúscula, etc. Y también tengo hechos cosas con artistas americanos del jazz como el saxofonista Jacques Schwarz-Bart el guitarrista fundador del legendario grupo español de los 70 Andrés Peña Olaegui entre oros. Todo eso, basándome en la música tradicional de Guinea Ecuatorial como el ivangá, olong, mokom, ozila etc.
2. ¿Cómo describiría la evolución de su música a lo largo de los años y qué factores han influido en esos cambios sonoros?
-Una pregunta un poco complicada. Simplemente creo que, he acertado mucho en mi elección. No ha sido un camino de rosas, pero allí seguimos. Nací para cosas difíciles. Últimamente estoy volviendo al pasado. Es decir, a las raíces. Uso bases muy percusivas e instrumentos y sonidos lo más tradicional posible. Siempre hemos venido diciendo que; África es el futuro y este ya está aquí.
3. ¿Qué desafíos ha enfrentado como músico veterano en la industria actual y cómo se mantiene inspirado para seguir creando?
-Buena pregunta. Yo siempre tuve claro que, nada se me iba a regalar. Había que ser serio y trabajar duro. Tuve que crear en el año 1996, mi propio sello discográfico Ngomoline Productions y un año después, una asociación cultural APCA (Asoc para la Promoción de la Cultura Africana), para poder asesorar y promover nuestros productos y proyectos. Tengo un estudio de grabación, un festival cultural llamado africanos en Leganés, con 5 ediciones, pese a las dificultades, pero allí seguimos, mientras evitamos esperar milagros.
4. ¿Hay algún mensaje o tema recurrente que Barón Ya Búk-Lu busca transmitir a través de su música, y cómo ha cambiado ese mensaje con el tiempo?
-Mis canciones siempre llevan mensajes de esperanza, paz, justicia, igualdad de derechos, amor y en la mejora de los sistemas mundiales y en mi país de origen Guinea Ecuatorial en particular. Si el mundo va bien, todos estaremos bien. Hay un refrán que dice; El mal siempre vuelve. Si escupes hacia arriba, se te caerá la baba en la cara.
5. Mirando hacia adelante, ¿qué proyectos o colaboraciones le entusiasman más para el futuro, y hay algún nuevo sonido o estilo que le gustaría explorar?
-Llevo ya 4 temas realizados, en un proyecto que pienso lanzar este fin de año. He tenido la suerte de contar con artistas peculiares. Es el caso de haber introducido un instrumento ancestral llama ngomá (arpa tradicional) interpretado por el rapero Jay Nvock, es utilizado mayormente en las ceremonias del rito bwití. Dicho instrumento, había estado vetado en áfrica central desde hace siglos por los colonos. Y, también he contado con el sonido de tamá interpretado por el percusionista Doudou Ngom. Grandes y excelentes artistas. Estoy más centrado últimamente en los sonidos. Mi estilo está ya muy definido hace tiempo.
6. Desde Ekottomagazine.com, podemos confirmar que usted nació para ser un trabajador incansable, pero ¿de dónde saca tanto tiempo y esfuerzo para armar este extraordinario bagaje cultural?
-Gracias por la pregunta. Un artista no debe esperar que le llamen, siempre se puede sacar o se debe buscar momentos de soledad para pensar. Soy una persona que, no le da miedo la soledad, ni el silencio. Al contrario, me inspira. Procuro leer, y en ocasiones, las mismas letras de las canciones te pueden inspirar con sus contenidos y, los aprovecho para escribir cuentos, guiones, novelas. Tengo ya publicados 8 libros, entre ellos, una Antología de la Música de Guinea Ecuatorial, publicada en el año 2021. Que me costó 16 años de elaboración. Y, se acaba de publicar su reedición al principio del mes de septiembre 2025.
Si nos fijamos bien, siempre se puede sacar tiempo en lugar de tantos bares y discotecas, que; tampoco viene mal para el cuerpo, pero no siempre. Ja, ja, ja!!
7. ¿Podría hablarnos, en pocas palabras, de las dos ediciones de la Antología de la Música de Guinea Ecuatorial?
-La primera Antología como he dicho antes, fue elaborada en 16 años, del 2006 al 2021, idea que surgió de una charla con el Sr Leandro Mbomio exministro de cultura y escultor, minutos antes de un concierto mío e, el centro cultural español de Bata.
La segunda edición publicada recientemente, conlleva muchas nuevas aportaciones de artistas que no tuvieron la oportunidad de salir en la primera.
8. ¿Ha pensado en llevar estas dos magníficas obras a la gran pantalla a través de una película o documental?
-Seria lo suyo, pero ya sabemos todos los problemas que conlleva todo eso. Espero que algún día alguna productora llueva del cielo y nos ayude a hacerlo realidad. El primer problema y obstáculo que encontramos, es la misma sociedad nuestra que debe empezar a leer. Leemos muy poco, se habituaron a las telenovelas latinas y nigerianas, pastores y allí se quedaron bloqueados o estancados. Pero, la fe mueve montañas. Juan 1:14-18 Y el Verbo se hizo hombre y habitó entre nosotros. Y...
9. Después de tanta investigación para escribir esa antología —avalada tanto por la historia lejana como la contemporánea—, ¿cree que será más difícil ahora que la música de Guinea se está “nigerianizando”?
-Yo he dado mi aportación que es; Transmitir a la nueva generación el legado de nuestra cultura musical, y ahora que cada uno haga lo que pueda o quiera. El papel de periódico lleva información y fija ver, los usos que le damos cada uno. Algunos para hacer canutos, otros para embalar comprar y hasta los hay que les sirve limpiarse el, c… Siento ser tan duro. Ja, ja, ja, !!!
10. Está claro que es conocido como el Barón del Ritmo. Si tuviera que elegir un género musical dentro de su extenso bagaje, ¿con cuál se quedaría como su “género estándar”?
-A pesar de ser poco bailongo, me gusta mucho la rumba africana que, es la madre de todas las músicas. Es de donde todo brotó.
11. Se dice que la música no tiene fronteras, ya que los gustos no dependen de la lengua. Pero usted, como hijo del pueblo ekang o fang de Guinea Ecuatorial —una lengua hablada en varios países africanos—, ¿cree que se está perdiendo este mercado, dado que las nuevas generaciones apenas cantan en esta hermosa lengua?
-Creo que ellos se lo pierden. Ja, ja, ja, Es una broma. Los responsables culturales en este aspecto, tienen algo de culpabilidad. La cultura de un país, no puede ser abandonada o dejada en manos de extranjeros. Para eso está el ministerio de cultura o educación. Deben valorar nuestras lenguas, ante todo. Los chavales se ven obligados a acudir a los centros donde se les brinda oportunidades. En todo caso, nunca podemos saber lo que cada artista lleva dentro. Todo depende del mensaje que lleva cada obra. La música en todo caso, no tiene frontera ni lengua, es universal y punto. Pero, cantar en tu país en una lengua poco hablada, suena muy complicado.
12. Guinea Ecuatorial tiene géneros musicales pegadizos pero casi olvidados, como el machacando y el eboladza. ¿Cuál cree que es la razón de que hayan quedado fuera del panorama musical actual del país?
-La culpa es del cha, cha, chá- ja, ja, ja, Es decir, del play back. Desde que se introdujo el play back en el país, los artistas van a lo más fácil. Grabar canciones en un ordenador, coger el micro y a triunfar y ligar. En nuestra época, se tocaba música en directo. Ahora, vete a pedir que te lo haga y verás cuantos saben afinar una guitarra, o tocar en directo. Y, los pocos que saben tocar algún instrumento, casi de ríen de ellos y son poco valorados.
Yo también, antes de salir de Guinea Ecuatorial, pensaba igual de nuestra cultura musical pero nada más salir, me di cuenta y empecé a volver a mis orígenes. Nunca se valora lo que se tiene o mejor dicho. Siempre se valora, lo perdido.
13. ¿Está el Barón del Ritmo trabajando ya en una tercera edición de la Antología?
-Actualmente, estoy terminando una especie de Antología, pero, de solo mujeres artistas de Guinea Ecuatorial, con testimonios reales y entrevistas de artistas del pasado y actuales. Gran sorpresa.
14. ¿Qué consejo le daría a las nuevas generaciones de músicos que buscan abrirse camino en un mercado global dominado por grandes industrias musicales extranjeras?
-El primer obstáculo que tiene desde dentro del país es, poco acceso a internet. Sin internet es casi imposible hoy en día de darse a conocer. Que hablen con las autoridades competentes para solucionar este gravísimo obstáculo y problema. El país siempre ha tenido gran talento, debido a la gran riqueza cultural. Necesitan espacios donde difundir su música sin censura. Que dejen de espera cumpleaños, bodas, comuniones etc. Para poder actuar. Deben ellos mismos a través de aportaciones y esfuerzos personales, buscar espacios para tocar su música, y cobrando entradas como en los viejos tiempos, cuando la gente acudía a bailar, Tam tam Boys, Ntumba Nkuar, Los Tú y yo, Obiang Mba, Etofili, Bochapa , Los Berecs etc. ¡¡Que sí se puede chavales!!!
15. Si pudiera elegir un escenario o festival soñado para presentar su obra y la riqueza de los ritmos guineanos al mundo, ¿cuál sería y por qué?
-Ahora mismo, mi sueño es tocar en la plaza de reloj de Bata junto a otros artistas, delante del pueblo que me vio nacer y crecer y que nunca han tenido la ocasión de verme actuar.
Gracias por compartir con nosotros. ¿Hay algo más que quieras decir a los lectores de la revista Ë Kottò?
-Nada más que añadir. Espero haya sido todo de su agrado. ¡Paz para el mundo!
Actividad







Promoción

OPINIÓN
JAVIER BAITA BANCH
El futuro del bubi: una lengua que quiere seguir sonando en las calles
En las calles de muchos pueblos y ciudades, la lengua que se escucha determina también la vitalidad de una cultura. En el caso del pueblo bubi, cada conversación en su lengua materna es un acto de resistencia y de afirmación cultural. Escuchar el bubi en los mercados, en los patios de las casas, en las celebraciones comunitarias o en la voz de los jóvenes no es un detalle menor: es la señal de que una tradición milenaria sigue viva.
Sin embargo, los cambios sociales y la influencia de otras lenguas dominantes amenazan con desplazarla a un segundo plano. Para evitarlo, distintos colectivos culturales insisten en la necesidad de que el bubi no se limite solo al ámbito familiar, sino que recupere protagonismo en la vida pública. “Una lengua que se escucha en la calle es una lengua que late en el corazón de su pueblo”, afirman algunos de sus defensores.
La educación aparece como una de las vías más sólidas para garantizar este futuro. Incluir clases de bubi en las escuelas no solo reforzaría el uso correcto del idioma, sino que también transmitiría a los más pequeños el orgullo de hablarlo. La enseñanza formal permitiría, además, la creación de materiales escritos, canciones y contenidos digitales en lengua bubi, ampliando sus espacios de uso y modernizando su alcance.
En este sentido, expertos en patrimonio cultural recuerdan que una lengua no es únicamente un conjunto de palabras: es el reflejo de una manera propia de entender el mundo. Perderla sería como perder un archivo vivo de historias, canciones, proverbios y saberes que no se encuentran en ninguna otra lengua.
Hoy, más que nunca, la presencia del bubi en las calles y en las aulas se plantea como un desafío colectivo. El futuro del pueblo bubi no solo se juega en la economía o la política, sino también en la capacidad de sus habitantes de mantener viva su lengua y transmitirla con orgullo a las nuevas generaciones. Porque, como suele repetirse entre los ancianos, “una lengua que se calla es un pueblo que se apaga”.
JAVIER BAITA BANCH
SOKKÒ
NOTICIAS PUNTUALES
Nuevo single!






Blog del Poeta
LÖTÓ’ÓLLÓ
Ö lötó’ólló ló oberi lue ribellè
Ëbóbë Kó lötó’ólló luaò
Kó vöótè wè eria’.ö.
Ö lötó’ólló ká rihóle, ka eteba,ká rimmamabió
wë pálá o párá lötó’ólló á tyílèrò itè atá,
hèrahò ö winnòò, ë tébáò,
ö wétáò,
Ö lötó’ólló kò bösori wè
tyekkú bö lè ökana bö, lö lókka,
lë kárityöbbò, lö bötatté,
lé bíriia biaó.
Kò böhai bö lè alla ‘ bö ë tyé tö purí ë.
Ë bëkeu bia betyö bi la rekèssa
ë bó wella ò lötó’ólló,
I nokkò í útubbam ka’ó :
ë bëtyètye bié biöllo bi kákabia
ë biëtta wëlla biá bikëbíkë.
Ö lötó’ólló Kó vöótè wè eria’ö le ribobo re biëká biao.
Ö lötó’ólló Kó böe, ló bö’ó bottó wà ribötyö rito.
“É ribötyö welá rima o le’á tölló, wae a ló lötó’ólló luá abobé, ötyommá.”
Soésiöbo. ©️2024
Ë ILÁM (MI VOZ)
by Carlos Bolete Lobete
Ë ilám.
Ballá ná bá la ipölla
öámmo ö böém wëla.
Biebba la ëhëá ná ë nkòm wëla
ë la tuturó.
Ë ilám.
Ballá ná bá la etya.
Ë röppa wëla bí la seballa la ëháe,
bësari ná bí la sölla ë bi íkkiò bí hatte
lë sihúruru.
Mi voz.
Palabras que emergen
desde lo profundo de mi alma.
Ondas sonoras que en los túneles de mi cuello
se deslizan.
Mi voz.
Palabras que crecen.
En el dolor sueñan con la calma,
notas sinfónicas que dejan volar su resuello
con la brisa.
DINASTÍA
by Sharon Jones
Soy descendiente
de una dinastía.
Las circunstancias y las situaciones
no pueden destruir mi legado.
He creído en mi espíritu
sabiendo que soy libre.
Guiado por la maravillosa
luz de la verdad y la unidad.
Sin permitir que el opresor
detenga al verdadero yo.
Poseyendo mi poder
sobre mi mente, espíritu y cuerpo.
Ver las cadenas
como una pequeña distracción
para atarme.
Oigo las poderosas
voces de mis antepasados,
ocultándose a la vista, diciendo
No pueden encontrarme.
No estás perdido.
Caminamos contigo.
Estás a salvo y protegido
Sigue caminando con dignidad.
No permitas que
transfieran odio
dentro de tu energía.
No permitas que
te digan quién tienes que ser.
No les permitas
entren en tu dinastía.
Ë KOTTÒ
Editor y Productor
Diversity Ëtyö Project
Directora de la revista
Barbara May
Editor Jefe
Tomás May Pelico
Diseñadora
Böhulá
Colaboración
Eduardo May Mata
ISSN 2833-4116
© 2025
Reservados todos los derechos.
No se puede reproducir sin el
permiso escrito de Ë KOTTÒ.
Contacto












